воскресенье, 21 марта 2010 г.

Братец Якоб

Ни для кого не секрет, что ребята нашего класса очень любят петь. Ни одного мероприятия на любую тему не обойдётся без того, чтобы они дружно не исполнили несколько песенок. Поют они с удовольствием. Не так давно от Эстеллы я услышала, что на уроках музыки они разучивают песенку на французском языке. Меня это заинтересовало. Может быть даже больше потому, что из услышанных четырёх строчек я поняла где-то половину. Но песенка-то детская, слова должны быть простыми. Так как раньше мне не приходилось её слышать, я решила поискать информацию в интернете. И нашла. Оказывается, это широко известное музыкальное многоголосовое произведение, образец музыкальной точности и красоты. Пользуется большой популярностью среди детей, поющих на французском, немецком, английском языках.
Интересно мнение известного виолончелиста Жорди Саваля, который каноном музыкального искусства, истинным его перлом считает старинное латинское многоголосье "Фрер Жако", известного в русском народе под именем "Братец Якоб", который спит, вместо того, чтобы звонить в колокол. Из этого пустячка, -считает метр, - и произрастает вся самая интеллектуальная и сердечная музыка мира. Раз, два, три, четыре. И несколько секунд в интервале. Раз, два, три, четыре... Вот вам настоящая музыка - музыка чистой воды."( Приведённая цитата взята из интернет-газеты "Культура" №42 (7349) от 17-23 октября 2002 года)
Можно послушать и попеть вместе эту песенку, зайдя на этот сайт.
http://www.hugolescargot.com/chansons/chanson-enfant-frere-jacques.htm
Кстати, слова там есть тоже, так что разночтений не будет. Можете выбрать приемлемый для себя язык. Буду рада, если эта информация заинтересовала ещё кого-то кроме меня.
Приятного всем времяпрепровождения на каникулах!

Комментариев нет:

Отправить комментарий